Меню
Назад » »

Уильям Шекспир. Гамлет (36)

 Входит королева.

 А, королева!

 Королева

 Идет за горем горе по пятам,
 Спеша на смену. - Утонула ваша
 Сестра, Лаэрт.

 Лаэрт

 Как! Утонула? Где?

 Королева

 Есть ива над потоком, что склоняет
 Седые листья к зеркалу волны;
 Туда она пришла, сплетя в гирлянды
 Крапиву, лютик, ирис, орхидеи, -
 У вольных пастухов грубей их кличка,
 Для скромных дев они - персты умерших:
 Она старалась по ветвям развесить
 Свои венки; коварный сук сломался,
 И травы и она сама упали
 В рыдающий поток. Ее одежды,
 Раскинувшись, несли ее, как нимфу;
 Она меж тем обрывки песен пела,
 Как если бы не чуяла беды
 Или была созданием, рожденным
 В стихии вод; так длиться не могло,
 И одеянья, тяжело упившись,
 Несчастную от звуков увлекли
 В трясину смерти.

 Лаэрт

 Значит, утонула!

 Королева

 Да, утонула, утонула.

 Лаэрт

 Офелия, тебе довольно влаги,
 И слезы я сдержу; однако все же
 Мы таковы: природа чтит обычай
 Назло стыду; излив печаль, я стану
 Опять мужчиной. - Государь, прощайте.
 Я полон жгучих слов, но плач мой глупый
 Их погасил.
 (Уходит.)

 Король

 Идем за ним, Гертруда.
 С каким трудом я укротил в нем ярость!
 Теперь, боюсь, она возникнет вновь.
 Идем за ним.

 Уходят.


    АКТ V

    СЦЕНА 1

Кладбище Входят два могильщика с заступами и прочим. Первый могильщик Разве такую можно погребать христианским погребением, которая самочинно ищет своего же спасения? Второй могильщик Я тебе говорю, что можно: и потому копай ей могилу живее; следователь рассматривал и признал христианское погребение. Первый могильщик Как же это может быть, если она утопилась не в самозащите? Второй могильщик Да так уж признали. Первый могильщик Требуется необходимое нападение; иначе нельзя. Ибо в этом вся суть: ежели я топлюсь умышленно, то это доказывает действие, а всякое действие имеет три статьи: действие, поступок и совершение; отсюда эрго: она утопилась умышленно. Второй могильщик Нет, ты послушай, господин копатель... Первый могильщик Погоди. Вот здесь тебе вода; хорошо; вот здесь тебе человек; хорошо; ежели человек идет к этой воде и топится, то хочет не хочет, а он идет; заметь себе это; но ежели вода идет к нему и топит его, то он не топится; отсюда эрго: кто неповинен в своей смерти, тот своей жизни не сокращает. Второй могильщик И это такой закон? Первый могильщик Вот именно; уголовный закон. Второй могильщик Хочешь знать правду? Не будь она знатная дама, ее бы не хоронили христианским погребением. Первый могильщик То-то оно и есть; и очень жаль, что знатные люди имеют на этом свете больше власти топиться и вешаться, чем их братья-христиане. - Ну-ка, мой заступ. Нет стариннее дворян, чем садовники, землекопы и могильщики; они продолжают ремесло Адама. Второй могильщик А он был дворянин? Первый могильщик Он первый из всех ходил вооруженный. Второй могильщик Да у него не было оружия. Первый могильщик Да ты кто? Язычник, что ли? Как ты понимаешь писание? В писании сказано: "Адам копал"; как бы он копал, ничем для этого не вооружась? Я тебе еще вопрос задам: если ты ответишь невпопад, то покайся.... Второй могильщик Ну, валяй. Первый могильщик Кто строит прочнее каменщика, судостроителя и плотника? Второй могильщик Виселичный мастер; потому что это сооружение переживет тысячу постояльцев. Первый могильщик Твое словцо мне нравится, скажу по правде; виселица - это хорошо; но только как это хорошо? Это хорошо для тех, кто поступает дурно; а ты вот поступаешь дурно, говоря, что виселица построена прочнее, нежели церковь; отсюда эрго: виселица была бы хороша для тебя. Ну-ка, начинай сначала, Второй могильщик "Кто прочнее строит, чем каменщик, судостроитель и плотник?" Первый могильщик Да, скажи, и можешь гулять. Второй могильщик А вот могу сказать. Первый могильщик Ну-ка!
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar