- 1013 Просмотров
- Обсудить
Вторая песенка Алисы
Догонит ли в воздухе, или шалишь,
Летучая кошка летучую мышь?
Собака летучая кошку летучую?
Зачем я себя этой глупостью мучаю?
А раньше я думала, стоя над кручею:
Ах, как бы мне сделаться тучей летучею?
Ну вот, я и стала летучею тучею,
Ну вот, и решаю по этому случаю:
Догонит ли в воздухе, или шалишь,
Летучая кошка летучую мышь?
Собака летучая кошку летучую?
Зачем я себя этой глупостью мучаю?
Песенка про Мэри Энн
Толстушка Мэри Энн была, так много ела и пила,
Что еле-еле проходила в двери.
То прямо на ходу спала, то плакала и плакала,
А то визжала, как пила, ленивейшая в целом мире Мэри.
Чтоб слопать все, для Мэри Энн едва хватало перемен,
Спала на парте Мэри весь день, по крайней мере,
В берлогах так нигде не спят и сонные тетери,
И сонные тетери, и сонные тетери.
С ней у доски всегда беда, ни бе ни ме, ни нет ни да,
По сто ошибок делала в примере, но знала Мэри Энн всегда,
Кто — кто, кто с кем, кто где когда.
Ох, ябеда ах, ябеда, противнейшая в целом мире Мэри.
А в голове без перемен у Мэри Энн, у Мэри Энн,
И если пела Мэри, то все кругом немели.
Слух музыкальный у нее, как у глухой тетери,
Как у глухой тетери, как у глухой тетери.
Третья песенка Алисы
Все должны до одного числа знать до цифры пять,
Ну хотя бы для того, чтоб отметки различать.
Кто-то там домой пришел, и глаза поднять боится,
Это раз, это кол, это единица.
За порог ступил едва, а ему — головомойка,
Значит «пара» — Это два или просто двойка.
Эх, раз, еще раз, голова одна у нас,
Ну, а в этой голове уха два и мысли две.
Вот и дразнится народ и смеется глухо:
«Посмотрите, вон идет голова — два уха,
Голова, голова, голова — два уха».
Хорошо смотреть вперед, но сначала нужно знать
Правильный начальный счет: раз, два, три, четыре, пять.
Отвечаешь кое-как, у доски вздыхая тяжко
И «трояк», И «трояк» С минусом, с натяжкой.
Стих читаешь наизусть, но чуть-чуть скороговоркой.
Хлоп! Четыре, ну и пусть, твердая четверка.
Эх, раз, два, три, побежали на пари,
Обогнали «трояка» На четыре пятака.
Вот четверочник бежит, быстро, легче пуха,
Сзади троечник сопи, голова — три уха,
Голова, голова, голова — три уха.
Все должны до одного крепко знать до цифры пять,
Ну, хотя бы для того, чтоб отметки различать.
Кто-то там домой пришел, и глаза поднять боится
Это очень хорошо, это — единица.
За порог ступил едва, а ему — головомойка,
Значит вверх ногами два — твердая пятерка.
Эх, пять, три, раз, голова один у нас,
Ну, а в этом голове, рта два и уха две.
С толку голову собьет только оплеуха,
На пяти ногах идет голова — два уха,
Голова, голова, голова — два уха.
Четвертая песенка Алисы
Слезливое море вокруг разлилось,
И вот принимаю я слезную ванну,
Должно быть, по морю из собственных слез
Плыву к слезовитому я океану.
Растеряешься здесь поневоле
Со стихией один на один.
Может зря проходили мы в школе,
Что моря из поваренной соли.
Хоть бы льдина попалась мне, что ли,
Или встретился добрый дельфин.
Песенка орленка Эда
Таких имен в помине нет,
Какой-то бред: орленок Эд,
Я слышал это, джентельмены, леди,
Для быстроты, для простоты
Прошу со мною быть на «ты»,
Зовите Эдом, это вроде Эдик.
Эд — это просто вместо имен: Эдгар, Эдвард, Эдмонд, Эделаида.
Но это — сокращения
В порядке упрощения,
А я прошу прощения,
Скорее обобщения,
Для легкости общения,
Ни более ни менее.
Мышиная песенка
Спасите, спасите! О, ужас, о, ужас!
Я больше не вынырну, если нырну.
Немного поплаваю, чуть поднатужусь,
Но силы покинут и я утону.
Вы мне по секрету ответить смогли бы:
Я — рыбная мышь или мышняя рыба?
Я тихо лежала в уютной норе,
Читала, мечтала и ела пюре.
И вдруг это море около,
Как будто кот наплакал,
Я в нем как мышь промокла,
Продрогла, как собака.
Спасите, спасите! Хочу я как прежде
В нору на диван из сухих камышей.
Здесь плавают девочки в верхней одежде,
Которые очень не любят мышей.
И так от воды же дрожу до ладошек,
А мне говорят про терьеров и кошек.
А вдруг кошкелот на меня нападет,
Решив по ошибке, что я мышелот.
Ну вот я зубами зацокала
От холода и от страха,
Я здесь как мышь промокла,
Продрогла, как собака.
Песня попугая
Послушайте все, ого-го, эге-гей!
Меня, попугая, пирата морей.
Родился я в тыща каком-то году
В бананово-лиановой чаще.
Мой папа был папа-пугай какаду,
Тогда еще не говорящий.
Но вскоре покинул я девственный лес,
Взял в плен меня страшный Фернандо Кортес.
Он начал на бедного папу кричать,
А папа Фернанде не мог отвечать, не мог, не умел отвечать.
И чтоб отомстить, от зари до зари
Учил я три слова, всего только три.
Упрямо себя заставлял, повтори:
«Карамба! Коррида! И черт побери!!»
Послушайте все, ого-го, эге гей!
Рассказ попугая, пирата морей.
Нас шторм на обратной дороге настиг,
Мне было особенно трудно.
Английский фрегат под названием «Бриг»
Взял на абордаж наше судно.
Был бой рукопашный три ночи, три дня,
И злые пираты пленили меня.
Так начал я плавать на разных судах,
В районе экватора, в северных льдах
На разных пиратских судах.
Давали мне кофе, какао, еду,
Чтоб я их приветствовал: «Hоw dо yоu dо»
Но я повторял от зари до зари:
«Карамба! Коррида!» И «черт побери!!»
Послушайте все, ого-го, эге-гей!
Меня, попугая, пирата морей.
Лет сто я проплавал пиратом и что ж,
Какой-то матросик пропащий
Продал меня в рабство за ломаный грош,
А я уже был говорящий.
Турецкий паша нож сломал пополам,
Когда я сказал ему: «Паша, салам»
И просто кондрашка хватила пашу,
Когда он узнал, что еще я пишу, читаю, пишу и пляшу.
Я Индию видел, Иран и Ирак,
Я — индивидуум, не попка-дурак.
Так думают только одни дикари.
Карамба! Коррида! И черт побери.
Странные скачки
Эй, вы, синегубые! Эй, холодноносые!
Эй, вы, стукозубые и длинноволосые!
Эй, мурашкокожие, мерзляки-мерзлячки!
Мокрые, скукоженные, начинаем скачки!
Эй, ухнем, эй, охнем!
Пусть рухнем, зато просохнем.
Все закоченелые, слабые и хилые,
Ну, как угорелые, побежали, милые!
Полуобмороженная пестрая компания,
Выполняй положеное самосогревание.
Песенка ящерицы Джимми и лягушонка Билли
У Джимми и Билли всего в изобильи,
Давай не зевай, сортируй, собирай!
И Джимми и Билли давно позабыли,
Когда собирали такой урожай.
И Джимми и Билли, конечно, решили
Закапывать яблоки в поте лица.
Расстроенный Билли сказал: «Или-или,
Копай, чтоб закончилась путаница».
И Джимми и Билли друг друга побили.
Ура! Караул! Откопай! Закопай!
Ан глядь — парники все вокруг подавили.
Хозяин, где яблоки? Ну-ка решай.
У Джимии и Билли всего в изобильи,
Давай не зевай, сортируй, собирай!
И Джимми и Билли давно позабыли,
Когда собирали такой урожай.
Лягушачьи страдания
Не зря лягушата сидят
Посажены дом сторожить,
А главный вопрос лягушат:
«Впустить — не впустить?»
А если рискнуть, а если впустить,
То выпустить ли обратно?
Вопрос посложней, чем «Быть или не быть?»
Решают лягушата.
Пятая песенка Алисы
Чтобы не попасть в капкан,
Чтобы в темноте не заблудиться,
Чтобы никогда с пути не сбиться
Чтобы в нужном месте приземлиться, приводниться,
Начерти на карте план.
И шагай и пой беспечно,
Тири-тири-там-там-тирам,
Встреча обеспечена, в плане все отмечено,
Точно, безупречно и пунктиром,
Тири-тири-там-там-тирам, жирненьким пунктиром,
Тири-тири-там-там-тирам, жирненьким пунктиром.
Если даже есть талант,
Чтобы не нарушить, не расстроить,
Чтобы не разрушить, а построить,
Чтобы увеличиться, удвоить и утроить,
Нужен очень точный план.
Мы неточный план порвем, и
Он ползет по швам, там-тирам.
Дорогие вы мои, планы выполнимые,
Рядом с вами, мнимые — пунктиром,
Тири-тири-там-там-тирам, тоненьким пунктиром,
Тири-тири-там-там-тирам, тоненьким пунктиром.
Планы не простят обман.
Если им не дать осуществиться,
Могут эти планы разозлиться,
Так, что завтра куколка станет гусеницей,
Если не нарушить план.
Путаница за разиней
Ходит по пятам-тамтирам,
Гусеницу синюю назовут гусынею.
Гните свою линию пунктиром,
Не теряйте, там-там-тирам, линию пунктира,
Не теряйте, там-там-тирам, линию пунктира.
Песенка герцогини
Баю-баю-баюшки-баю,
Что за привередливый ребенок.
Будешь вырываться из пеленок, Я тебя, бай-баюшки, убью.
До чего же голос тонок, звонок,
Просто баю-баюшки-баю.
Всякий непослушный поросенок
Превратится в крупную свинью.
Баю-баю-баюшки-баю,
Дым из барабанних перепонок.
Замолчи, визгливый поросенок,
Я тебя, бай-баюшки, убью.
Если поросенком вслух с пеленок
Обзывают, баюшки-баю,
Даже самый смирненький ребенок
Превратится в будущем в свинью.
Песня чеширского кота
Прошу запомнить многих кто теперь со мной знаком,
Чеширский кот, совсем не тот, что чешет языком.
И вовсе не чеширский он от слова чешуя,
А просто он волшебный кот, примерно, как и я.
Чем шире рот, тем чешире кот.
Хотя обычные коты имеют древний род,
Но чеширский кот совсем не тот,
Его нельзя считать за домашний скот.
Улыбчивы, мурлыбчивы, со многими на «Ты»,
И дружески отзывчивы чеширские коты.
И у других улыбка, но такая, да не та,
Ну так чешите за ухом чеширского кота.
Чем шире рот, тем чешире кот.
Хотя обычные коты имеют древний род,
Но чеширский кот совсем не тот,
Его нельзя считать за домашний скот.
Песня мартовского зайца
Миледи, зря вы обижаетесь на зайца,
Он, правда, шутит неумно и огрызается,
Но он потом так сожалеет и терзается,
Не обижайтесь же на мартовского зайца,
Не обижайтесь же на мартовского зайца.
Песня ореховой сони
Ну проявите интерес к моей персоне,
Вы, в общем, сами тоже форменная соня,
Без задних ног уснете, ну-ка добудись,
Но здесь сплю я, не в свои сони не садись,
Но здесь сплю я, не в свои сони не садись.
Романс шляпного мастера
Ах, на кого я только шляп не надевал
Мон дье, с какими головами разговаривал,
Такие шляпы им на головы напяливал,
Что их врагов разило наповал.
Сорвиголов и оторвиголов видал,
В глазах огонь, во рту ругательства и кляпы,
Но были, правда, среди них такие шляпы,
Что я на них и шляп не надевал.
И на великом короле, и на сатрапе,
И на арапе, и на римском папе.
На ком угодно шляпы хороши.
Так согласитесь, наконец, что дело в шляпе,
Но не для головы, а для души.
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.