- 07.11.2013
- 917 Просмотров
- Обсудить
Что я думал тогда (1876) о себе, с какой чудовищной уверенностью я
держал в руках свою задачу и то, что было в ней всемирно-исторического, - об
этом свидетельствует вся книга, и прежде всего одно очень выразительное в
ней место: с инстинктивной во мне хитростью я и здесь вновь обошел словечко
Я; но на сей раз не Шопенгауэра или Вагнера, а одного из моих друзей,
превосходного доктора Пауля Рэ я озарил всемирно-исторической славой - к
счастью, он оказался слишком тонким животным, чтобы... Другие были менее
хитры: безнадежных среди моих читателей, например типичного немецкого
профессора, я всегда узнавал по тому, что они, основываясь на этом месте,
считали себя обязанными понимать всю книгу как высший рэализм. В
действительности она заключала противоречие лишь пяти-шести тезисам моего
друга: об этом можно прочесть в предисловии к "Генеалогии морали". - Это
место гласит: каково же то главное положение, к которому пришел один из
самых сильных и холодных мыслителей, автор книги "О происхождении моральных
чувств" (lisez: Ницше, первый имморалист), с помощью своего острого и
проницательного анализа человеческого поведения? "Моральный человек стоит не
ближе к умопостигаемому миру, чем человек физический, - ибо не существует
умопостигаемого мира"... Это положение, ставшее твердым и острым под ударами
молота исторического познания (lisez: переоценки всех ценностей), может
некогда в будущем - 1890! - послужить секирой, которая будет положена у
корней "метафизической потребности" человечества, - на благо или проклятие
человечеству, кто мог бы это сказать? Но во всяком случае, как положение,
чреватое важнейшими последствиями, вместе плодотворное и ужасное и взирающее
на мир тем двойственным взглядом, который бывает присущ всякому великому
познанию...
Теги
Похожие материалы
Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.