Меню
Назад » »

Евдокия Петровна Ростопчина (4)



















Графиня Евдокия Петровна Ростопчина, урождённая Сушкова (23 декабря 1811 [4 января 1812], Москва — 3 [15] декабря 1858, там же) — русская поэтесса, переводчица, драматург и прозаик, хозяйка литературного салона. Дочь действительного статского советника Петра Васильевича Сушкова (1783—1855) от брака его с Дарьей Ивановной Пашковой (1790—1817). Двоюродная сестра Е. А. Сушковой и П. В. Долгорукова.


   Евдокия Петровна Ростопчина

 

КАК ДОЛЖНЫ ПИСАТЬ ЖЕНЩИНЫ

 ...de celles
 Qui gardent dans leurs douces etincelles
 Qui cachent en marchant la trace de leurs pas,
 Qui soupirent dans l'ombre, et que l'on n'entend pas...
 Joseph Delorme1

Как я люблю читать стихи чужие,
В них за развитием мечты певца следить,
То соглашаться с ним, то разбирать, судить
И отрицать его!.. Фантазии живые,
И думы смелые, и знойный пыл страстей —
Все вопрошаю я с внимательным участьем,
Все испытую я; и всей душой моей
Делю восторг певца, дружусь с его несчастьем,
Любовию его люблю и верю ей.
Но женские стихи особенной усладой
Мне привлекательны; но каждый женский стих
Волнует сердце мне, и в море дум моих
Он отражается тоскою и оградой.
Но только я люблю, чтоб лучших снов своих
Певица робкая вполне не выдавала,
Чтоб имя призрака ее невольных грез,
Чтоб повесть милую любви и сладких слез
Она, стыдливая, таила и скрывала;
Чтоб только изредка и в проблесках она
Умела намекать о чувствах слишком нежных...
Чтобы туманная догадок пелена
Всегда над ропотом сомнений безнадежных,
Всегда над песнию надежды золотой
Вилась таинственно; чтоб эхо страсти томной
Звучало трепетно под ризой мысли скромной;
Чтоб сердца жар и блеск подернут был золой,
Как лавою волкан; чтоб глубью необъятной
Ее заветная казалась нам мечта
И, как для ней самой, для нас была свята;
Чтоб речь неполная улыбкою понятной,
Слезою теплою дополнена была;
Чтоб внутренний порыв был скован выраженьем,
Чтобы приличие боролось с увлеченьем
И слово каждое чтоб мудрость стерегла.
Да, женская душа должна в тени светиться,
Как в урне мраморной лампады скрытой луч,
Как в сумерки луна сквозь оболочку туч,
И, согревая жизнь, незримая, теплиться.
22 сентября 1840, Москва

Примечания
1. О тех, кто хранит в груди нежные искры, кто скрывает следы своих шагов, кто вздыхает в тени и кого не слышно... Жозеф Делорм 

(фр.) Жозеф Делорм - псевдоним французского поэта и критика Ш.-О. Сент-Бева (1804-1869). 

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.


ПОТЕРЯННОЕ КОЛЬЦО

 T'was bright, t'was heavenly... but't'is past!..
 Thomas Moore. «Lalla Rookh»1

Блестело... искрилось... сияло...
И взорам нравилось оно,—
И вдруг как сон оно пропало,
Бог весть куда занесено!..

Резвяся, фея ль утащила
Его незримою рукой?..
Ворожея ль заговорила?..
Иль спрятал старый домовой?..

Нечистой силы наважденье
Его, быть может, унесло,
В знаменованье и значенье,
Что в будущем грозится зло?

Что также скроется и сгинет
Та, кем кольцо подарено...
Что срок блаженства скоро минет
И превратится в прах оно?..

Что все, что дорого и мило,
Что все, что светит и горит,
Во мрак ничтожности, в могилу
Судьба безжалостно умчит?..
26 ноября 1840, Петербург

Примечания
1. T`was bright, t`was heavenly... but`t`is past!.. Thomas Moore. «Lalla Rookh» — Это было ярко, 

это было божественно... но это прошло!.. Томас Мур. «Лалла Рук» (англ.).

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.


НА ДОРОГУ!

 Михаилу Юрьевичу Лермонтову1

 Tu lascerai ogni cosa dilletta
 Piu caramente.
 Dante. «Divina Commedia»2

Есть длинный, скучный, трудный путь...
К горам ведет он, в край далекий;
Там сердцу в скорби одинокой
Нет где пристать, где отдохнуть!

Там к жизни дикой, к жизни странной
Поэт наш должен привыкать,
И песнь и думу забывать
Под шум войны, в тревоге бранной!

Там блеск штыков и звук мечей
Ему заменят вдохновенье,
Любви и света обольщенья
И мирный круг его друзей.

Ему — поклоннику живому
И богомольцу красоты —
Там нет кумира для мечты,
В отраду сердцу молодому!..

Ни женский взор, ни женский ум
Его лелеять там не станут;
Без счастья дни его увянут...
Он будет мрачен и угрюм!

Но есть заступница родная3
С заслугою преклонных лет,—
Она ему конец всех бед
У неба вымолит, рыдая!

Но заняты радушно им
Сердец приязненных желанья,—
И минет срок его изгнанья,
И он вернется невредим!
27 марта 1841, Петербург

Примечания

Tu lascerai ogni cosa dilletta
Piu caramente.
Dante. «Divina Commedia» — Ты бросишь все, столь нежно любимое. Данте. «Божественная комедия» (ит.). 
Заступница родная... — Е. А. Арсеньева (1760-1845), бабушка Лермонтова. 

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.


НАШИМ БУДУЩИМ ПОЭТАМ

 A quio servent vos vers de flamme et de lumiere?
 A fair quelque jour reluire vos tombeaux?
 M-me Anais Segalas1

Не трогайте ее,— зловещей сей цевницы2!..
Она губительна... Она вам смерть дает!..
Как семимужняя библейская вдовица3,
На избранных своих она грозу зовет!..
Не просто, не в тиши, не мирною кончиной,
Но преждевременно, противника рукой —
Поэты русские свершают жребий свой,
 Не кончив песни лебединой!..

Есть где-то дерево4, на дальних островах,
За океанами, где вечным зноем пышет
Экватор пламенный, где в вековых лесах,
В растеньях, в воздухе и в бессловесных дышит
Всесильный, острый яд,— и горе пришлецу,
Когда под деревом он ищет, утомленный,
И отдых и покой! Сном смерти усыпленный,
 Он близок к своему концу...

Он не отторгнется от места рокового,
Не встанет... не уйдет... ему спасенья нет!..
Убийца-дерево не выпустит живого
Из-под ветвей своих!.. Так точно, о поэт,
И слава хищная неверным упоеньем
Тебя предательски издалека манит!
Но ты не соблазнись,— беги!.. она дарит
 Одним кровавым разрушеньем!

Смотри: существенный, торгующий наш век,
Столь положительный, насмешливый, холодный,
Поэзии, певцам и песням их изрек,
Зевая, приговор вражды неблагородной.
Он без внимания к рассказам и мечтам,
Он не сочувствует высоким вдохновеньям,—
Но зависть знает он... и мстит своим гоненьем
 Венчанным лавром головам!..
22 августа 1841, Село Анна

Примечания
Стихотворение написано под впечатлением известия о гибели Лермонтова
1. A quio servent vos vers de flamme et de lumiere?
A fair quelque jour reluire vos tombeaux?
M-me Anais Segalas — Чему служат ваши стихи, полные пламени и света? Чтобы в один прекрасный день 

заставить светиться ваши могилы? (фр.) — Мадам Анаис Сегала — французская поэтесса, прозаик, драматург. 
2. Цевница — старинный духовой инструмент, русская многоствольная флейта, свирель. 
3. Семимужняя библейская вдовица... — В Евангелии (Лука, гл. 20) рассказывается о женщине, бывшей поочередно женой друг за другом умиравших семи братьев. 
4. Есть где-то дерево... — Манцивило, убивающее того, кто заснет под его тенью. (Примеч. авт.) 

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.


«ОНА ВСЕ ДУМАЕТ!»

 Plus rever que penser!
 Devise de femme1

«Она все думает!» — так говорят о мне,—
И важной мудрости, приличной седине,
Хотят от головы моей черноволосой...
«Она все думает!» — Неправда! Разум мой
Не увлекается мышления тщетой,
Не углубляется в всемирные вопросы.

Нет, я не думаю,— мечтаю!.. Жизнь моя,
Заботы, помыслы тревожные тая,
Для беспристрастных дум досуга не имеет.
В слезах ли... в радости ль... собою занята,
Я знаю лишь себя,— и верная мечта
Лишь сердцу милое ласкает и лелеет.

Нет, я не думаю! Я грежу наяву,
Воспоминаньями, догадками живу,
О завтра, о вчера в бессменном попеченьи,
Пока, волнуяся, душа моя кипит,
Пока надежда мне так сладко говорит,
Я думать не хочу!.. Зачем мне размышленья?..

Что дума? — Суд... расчет... внимательный разбор
Того, что чуждо нам... духовный, вещий взор...
Крыло, влекущее в пространство разум смелый...
Придет для дум пора в разуверенья дни,
Когда рассеются как прах мечты мои
Пред строгой правдою, пред хладом жизни зрелой!..
Ноябрь 1842, дорогою

Примечания
1. Plus rever que penser! Devise de femme — Больше мечтать, чем думать! Девиз женщины (фр.)

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.


МОИМ ДВУМ ПРИЯТЕЛЬНИЦАМ

Вы видели меня во сне,
Когда меня еще не знали...
И ваши грезы обо мне
Чудес вам много рассказали...
 Вы ожидали, что Коринной
 Я вдохновенной вам явлюсь,
 И вечной песнью, песнью длинной
 Назло ушам вооружусь...
Вы думали,— своею славой
Гордится женщина-поэт,—
И горькой, гибельной отравы
В ее блестящей чаше нет?..
 Вы думали, что стих мой страстный
 Легко, шутя достался мне
 И что не куплен он в борьбе...
 Борьбе мучительной, ужасной?
Вы думали,— от жизни много
Улыбок насчитала я?..
О дети, дети!.. Слава богу,
Что вы не поняли меня!..
 Не понимайте,— но любите!..
 Любите, как любили вы
 Меня заочно!.. А судите
 Не по словам пустой молвы:
Нет,— не Коринна перед вами
С ее торжественным венцом...
А сердце, полное слезами,
Кому страданьем мир знаком!..
Март 1848, Москва

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.


СЛОВА ДЛЯ МУЗЫКИ

 Посвящается
 Меропе Александровне Новосильцевой1

 И больно, и сладко,
Когда, при начале любви,
То сердце забьется украдкой,
То в жилах течет лихорадка,
То жар запылает в крови...
 И больно, и сладко!..

 Пробьет час свиданья,—
Потупя предательский взор,
В волненьи, в томленьи незнанья,
Боясь и желая признанья,
Начнешь и прервешь разговор...
 И в муку свиданье!..

 Не вымолвишь слова...
Немеешь... робеешь... дрожишь...
Душа, проклиная оковы,
Вся в речи излиться б готова...
Но только глядишь и молчишь —
 Нет силы, нет слова!..

 Настанет разлука,—
И, холодно, гордо простясь,
Уйдешь с своей тайной и мукой!..
А в сердце истома и скука,
И вечностью нам каждый час,
 И смерть нам разлука!..

 И сладко, и больно...
И трепет безумный затих;
И сердцу легко и раздольно...
Слова полились бы так вольно,
Но слушать уж некому их,—
 И сладко, и больно!..
2 февраля 1854

Примечания
1. Меропа Александровна Новосильцева — подруга Е. Ростопчиной, частая посетительница ее «суббот».

Царицы муз. Русские поэтессы XIX - начала XX вв. 
Москва: Современник, 1989.




Психология (5)\Психология (3)\Психология (2)\Психология (1)\Психология (4)
Психология (6)\Психология (7)\Психология (8)\Психология (9)\Психология (10)


МИФОЛОГИЯ
СИЛА И МУДРОСТЬ СЛОВА

ФИЛОСОФИЯ | ЭТИКА | ЭСТЕТИКА | ПСИХОЛОГИЯ  | РИТОРИКА

ЛЮБОВЬ | ВЛАСТЬ | ВЕРА | ОБЛАДАНИЕ И БЫТИЕ | НИЦШЕ \ ЛОСЕВ \ СОЛОВЬЕВ \ ШЕКСПИР \ ГЕТЕ






РЕКЛАМИРУЙ СЕБЯ В КОММЕНТАРИЯХ
ADVERTISE YOURSELF COMMENT


      
     



ПОДАТЬ ОБЪЯВЛЕНИЕ БЕСПЛАТНО
( POST FREE ADS WITHOUT REGISTRATION AND FREE )




ДОБАВИТЬ САЙТ (БЛОГ, СТРАНИЦУ) В КАТАЛОГ
( ADD YOUR WEBSITE WITHOUT REGISTRATION AND FREE )

Никто не решился оставить свой комментарий.
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.
avatar