- 1283 Просмотра
- Обсудить
Иосиф Павлович Уткин (15 мая (28) 1903, станция Хинган на КВЖД — 13 ноября 1944, Московская область) — русский советский поэт и журналист, репортёр. Участник Гражданской и Великой Отечественной войн. Погиб в авиационной катастрофе.
Иосиф Павлович Уткин
ПИСЬМО
...Я тебя не ждала сегодня И старалась забыть любя. Но пришел бородатый водник И сказал, что знает тебя. Он такой же, как ты, лохматый, И такие же брюки-клеш! Рассказал, что ты был под Кронштадтом. Жив... Но больше домой не придешь... Он умолк. И мы слушали оба, Как над крышей шумит метель. Мне тогда показалась гробом Колькина колыбель... Я его поняла с полслова, Гоша, Милый!.. Молю... Приезжай... Я тебя и такого... И безногого... Я люблю!1923
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
СЧЕТ
Брату1 1 Очень ласково цепкой лапой Приласкал нас Британский Лев2. Много будут и долго плакать Наши матери нараспев. Лондон. Лордам, Обеим палатам Счет - мой стих. За моего убитого брата И еще миллионы таких. Сознаюсь - довольно долго Головами не торговал. Но считаю - Не меньше, чем доллар,- Каждая Голова. Ну, не их, не британцев, и петь ли, Не о них ли, сиротка мой? Очень ловко - английские петли Крутит добрый поручик Джой... 2 Счет второй... Только как мы положим? Я на счетах прикинуть хотел. Нет, не Крым! А Поволжье С трехмилльонной армией тел... Да, ужасно горды англичане, Даже к голоду гордость есть. А ведь крошечным Клашам, Таням Было по пять, по шесть. В каждой хате (Да, в каждой хате!) Мне печальный скрипит напев. Я боюсь, что волос не хватит У тебя, Британский Лев. Много, много чужим и близким Ваш приезд, чужеземцы, принес. У моей знакомой курсистки Провалился недавно нос. 3 Я к великим британским сагибам3, Как индус, умиленьем прожжен. О, какое большое спасибо Можно просто сказать - ножом! Но всегда, Хоть и злоба точит, Хоть и плещется мыслями желчь, Помню я, Помним мы - Не рабочий Приходил наши села жечь. Нам обоим Восток зажженный Неиспытанно души жжет. И мы оба - с портовым Джоном Исторический пишем счет. И когда нам столетия свистнут (Это время вот-вот!), Мы предъявим министрам Из наганов Свинцовый счет. * Старший брат Уткина Александр в 1919 г. был расстрелян белыми. Британский Лев - английский герб.<1924>
Примечания
1. Старший брат Уткина Александр в 1919 г. был расстрелян белыми.
2. Британский Лев — английский герб.
3. Сагибы (сахибы) — так называли в Индии европейцев, главным образом англичан.
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
21 ЯНВАРЯ 1924 ГОДА
Каждый спину и душу сгорбил, И никто не хотел постичь. Из Кремля прилетели скорби: "Двадцать первого... умер... Ильич!" И, как будто бы в сердце ранен, Содрогаяся до основ, Зарыдал хор рабочих окраин, Надрывая глотки гудков. И пошли с похоронным стоном, И от стонов кривился рот. Но читал я на красных знаменах, Что Ильич никогда не умрет. Но видал я, как стены дрожали, Услыхавши клятвенный клич. И, я знаю, в Колонном зале Эту клятву слыхал Ильич. Ну, так работу скорь, Крепче клинок меча! Мы на железо - скорбь, Мы на борьбу - печаль. Шире разлет плеча: - Нет Ильича!Конец января - начало февраля 1924
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
РАССКАЗ СОЛДАТА
Я люблю пережитые были В зимний вечер близким рассказать. Далеко, в заснеженной Сибири, И меня ждала старуха мать. И ходила часто до порогу (Это знаю только я один) Посмотреть на белую дорогу, Не идет ли к ней бродяга-сын. Только я другой был думой занят. По тайге дорога шла моя. И пришли к ней как-то партизаны И сказали, Что повешен я. Вскипятила крепкий чай покорно, Хоть и чаю пить никто не смог, И потом надела черный Старый бабушкин платок. А под утро, валенки надвинув, В час, когда желтеет мгла, К офицерскому ушла овину - И овин, должно быть, подожгла. Отпевать ее не стала церковь. Поп сказал: "Ей не бывать в раю". Шомполами в штабе офицерском Запороли мать мою!.. Вот когда война пройдет маленько И действительную отслужу, Я в Сибирь, В родную деревеньку, Непременно к матери схожу.1924
Примечания
Впервые напечатано в журнале «Огонек», 1924, No. 42, с. 1, под загл. «Рассказ партизана».
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
НАЛЕТ
До курных хат - недалеко, И кони ладно пропотели. Буран косматым кулаком Мотал и ёжил ели. И брал на грудь буранный гул Сосняк глухой и древний. И псом испуганным в снегу Корежилась деревня. Полковник вырос над лукой: "Закладывай патроны!" И каждый скованной рукой Тугой курок потрогал. И застонал оконный звон! Обезумевший вдрызг, Всю ночь казачий конный взвод Дырявил шкуры изб. И никогда, как в тот восход, Под розовевшим небом У проруби багровый лед Таким багровым не был... Нагайка кинула коня. Буран - опять напевней... На дыбе дымного огня Шаталася деревня...1924
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
РОДИНА
Ты не будешь любовью пройдена, Как не будешь пройдена вширь, Моя снежная, зябкая родина, Старушонка седая - Сибирь! Хоть совсем ты теперь не такая, Времена - что по ветру дым: Говорят, даже раньше тают И твои голубые льды. Не такая! А белый и вьюжный Мне буран завывает: "Айда!" Потому что совсем не хуже Черно-бурая стала тайга; Потому что на гиблой дороге Еще часто, качаясь, идет И татарин - байбак кривоногий, И барсук остроскулый - ойрот. Ах, старушка! Буянный и вьюжный, Мне буран завывает: "Айда!" Потому что совсем не хуже Черно-бурая стала тайга... А к тебе и на лучших оленях Мне теперь не добраться к весне: Я зимую, где мудрый Ленин Отдыхает в полярном сне. Только здесь не останусь долго: Убегу я в Сибирь,- что ни будь! Хорошо погоняться за волком, Хорошо в зимовье прикурнуть! Ты не бойся - я здесь не подохну! Мой родной криволапый медведь! Эх, на день бы собачью доху, Хоть на день Поносить, Одеть...<1925>
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
НА СМЕНУ
Памяти погибших коммунаров Снимают постовых! Дымятся волчьи ямы. Снимают - постовых! Глотает волчья сыть; Как хорошо, что молоды, друзья, мы И можем отошедших заменить. Уроки баррикад. Премудрости восстаний. Большому научил артиллерийский дым! Нас позовут, И мы придем, И встанем, И, как они, До смены простоим. __________ В дрожащей кузнице - Огонь и трепет стали. Велик кузнец! Но больше тем велик, Что если руки - бить, Ковать устали, К нему придет И сменит ученик...<1925>
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ПОХОД
Пылает пыль. Закат глубок. Закат и золото Тумана. Звенит мой Дымный котелок, Позвякивает бердана. И всё растет Дорожный шов... Последний дом Смывают дали... Я не простяся, Так ушел. Меня не провожали. Любовь и дружба, Вам пылать И в дым побед И в дым пожарищ! ... Не плакала Старуха мать, Не обнимал Товарищ. Рули, солдатское весло! Я молча Старую покинул, Я знаю: Старой тяжело Смотреть На душегуба Сына. Ах, мать, И я тоской томим, Но мне ясна Сноровка века. И ты, родимая, Пойми Закон земли И человека. Ну кто из нас, Подумай,- зверь? Мы мучаемся, убивая, И ты, пожалуйста, Не верь Неумным краснобаям. Но знаем мы: Предел тревог В боях, В смертях И ранах! . . . . . . . . . Звенит мой Дымный котелок, Позвякивает бердана, А в сердце Теплый водоем, И я кричу соседу: "Эй, кабардинец, Попоем Про матерей И про Победу!"<1925>
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
БАЛЛАДА О МЕЧАХ И ХЛЕБЕ
За синим морем - корабли, За синим морем - много неба. И есть земля - И нет земли, И есть хлеба - И нету хлеба. В тяжелых лапах короля Зажаты небо и земля. За синим морем - день свежей. Но холод жгут, Но тушат жары Вершины светлых этажей, Долины солнечных бульваров. Да горе в том, что там и тут Одни богатые живут. У нас - особая земля. И всё у нас - особо как-то! Мы раз под осень - короля Спустили любоваться шахтой. И к черту! Вместе с королем Спустили весь наследный дом. За синим морем - короли. Туман еще за синим морем. И к нам приходят корабли Учиться расправляться с горем. Привет! Мы рады научить Для нужных битв мечи точить!<1925>
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ОКТЯБРЬ
Поля и голубая просинь... И солнца золотая рябь; Пускай кричат, что это осень! Что это, черт возьми, октябрь?! Октябрь, конечно, маем не был, И всё же, клясться я готов, Что видел голубое небо И реку голубых цветов. И тишь - особенную тишь! И росы - крошечные росы, Хоть рвал с посахаренных крыш Буран серебряную россыпь. Хоть генеральские стога Вздымались пламенем крылатым И от крови, как от заката, Алели хрупкие снега. Хоть этот день я был без хлеба, Да-да!.. Но клясться я готов, Что видел голубое небо И реку голубых цветов!<1925>
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
КАНЦЕЛЯРИСТКА
Л. Хребтовой Где хитрых ног смиренное движенье, Где шум и дым, Где дым и шум,- Она сидит печальным отраженьем Своих высокопарных дум. Глаза расширились, раскинулись, И реже Смыкается у голубых границ Задумчивое побережье Чуть-чуть прикрашенных ресниц. Она глядит, она глядит в окно, Где тает небо голубое. И вдруг... Зеленое сукно Ударило морским прибоем!.. И люди видеть не могли, Как над столом ее, по водам, Величественно протекли И корабли, И небосводы. И как менялась бирюза В глазах глубоких и печальных, Пока... не заглянул в глаза Суровый и сухой начальник... Я знаю помыслы твои И то, Насколько сердцу тяжко,- Хоть прыгают, как воробьи, По счетам черные костяшки.Октябрь 1925
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
ВЕТЕР
Старый дом мой - Просто рухлядь. Всё тревожит - Каждый писк. Слышу, ветер в мягких туфлях Тронул старческий карниз. Как влюбленный, аккуратен Милый друг! К исходу дня, В мягких туфлях и в халате, Он бывает у меня. Верен ветер дружбе давней. Но всегда в его приход Постоит у дряхлых ставней И, вздыхая, Повернет. Я не знаю, чем он мучим, Только вижу: Всё смелей Он слоняется, задумчив, Длинной хитростью аллей. И когда он, чуть печален, Распахнулся на ходу, То поспешно зашептались Сучья с листьями в саду... Я опутал шею шарфом, Вышел... он уже готов! Он настраивает арфу Телеграфных проводов...1925
Примечания
В автографе — помета: «Крым. Гаспра». Маяковский написал пародию на это стихотворение:
Кружит, вьется ветер старый, Он влюблен, готов, Он играет на гитаре Телеграфных проводов. Месяц выкруглил колени Из-под юбки облаков...(В. Маяковский, Полн. собр. соч., т. 13, М., 1961, с. 149).
Иосиф Уткин. Стихотворения и поэмы.
Библиотека поэта. Большая серия. 2-е изд.
Москва-Ленинград: Советский писатель, 1966.
Психология (5)\Психология (3)\Психология (2)\Психология (1)\Психология (4)
Психология (6)\Психология (7)\Психология (8)\Психология (9)\Психология (10)
МИФОЛОГИЯ
СИЛА И МУДРОСТЬ СЛОВА
ФИЛОСОФИЯ | ЭТИКА | ЭСТЕТИКА | ПСИХОЛОГИЯ | РИТОРИКА
ЛЮБОВЬ | ВЛАСТЬ | ВЕРА | ОБЛАДАНИЕ И БЫТИЕ | НИЦШЕ \ ЛОСЕВ \ СОЛОВЬЕВ \ ШЕКСПИР \ ГЕТЕ
РЕКЛАМИРУЙ СЕБЯ В КОММЕНТАРИЯХ
ADVERTISE YOURSELF COMMENT
ПОДАТЬ ОБЪЯВЛЕНИЕ БЕСПЛАТНО
( POST FREE ADS WITHOUT REGISTRATION AND FREE )
ДОБАВИТЬ САЙТ (БЛОГ, СТРАНИЦУ) В КАТАЛОГ
( ADD YOUR WEBSITE WITHOUT REGISTRATION AND FREE )
Будь-те первым, поделитесь мнением с остальными.